"Teamteaching" und Wir baden im Sprachen-"Mehr" - kopamo se v jezikovnem morju: Unterschied zwischen den Seiten

Aus IMST
(Unterschied zwischen Seiten)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
imported>Ms
(Die Seite wurde neu angelegt: „Mit der Arbeit „Teamteaching – Spannungsfeld zwischen Öffnung und Abgrenzung als Chance, unter dem besonderen Aspekt der vier Grundpersönlichkeiten von F…“)
 
imported>Pj
(IMST-Projektbericht-Export durch Benutzer)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Mit der Arbeit „Teamteaching – Spannungsfeld zwischen Öffnung und Abgrenzung als Chance, unter dem besonderen Aspekt der vier Grundpersönlichkeiten von Fritz Riemann“ möchte ich mich im Speziellen mit der emotionalen Seite des Teamteachings beschäftigen und wie sich dieses Spannungsfeld im Laufe der Zeit im Schulalltag verändert. Aus diesem Grund konfrontierte ich die zu Befragenden mit den vier Grundtypen des menschlichen Daseins, die der Psychotherapeut Fritz Riemann im Laufe seiner Tätigkeit entwickelt hat und suchte nach Veränderungen von Persönlichkeitskomponenten durch mehrere Jahre Teamteaching. Dass dieses Persönlichkeitsmodell auch bis heute Gültigkeit hat und auch in der modernen Psychotherapie eingesetzt wird, dem sei auch ein Kapitel gewidmet. Da die Kommunikationsebenen und die emotionale Intelligenz in enger Verbindung mit unserer Persönlichkeit stehen, habe ich versucht, diese in weiterer Folge mit den Charaktertypen von Riemann und unserer Tätigkeit in der Schule in Verbindung zu bringen. Auswertungstabellen zu den einzelnen Interviewfragen sollen diese Veränderung der einzelnen Persönlichkeitskomponenten sichtbar machen.
__NOTOC__


----
Beim Projekt „Wir baden im Sprachenmehr – kopamo se v morju jezikov“ geht es um die so genannte Immersion, d.h. um das längere Eintauchen bzw. Verweilen in (Fremd)sprachen in Form des wöchentlichen Wechsels der Unterrichtssprachen Deutsch und Slowenisch in einer ersten Klasse der Volksschule St. Leonhard bei Siebenbrünn/Št. Lenart pri Sedmih studencih im Gebiet des Minderheitenschulwesens in Südkärnten, im Dreiländereck von Österreich, Slowenien und Italien. Dabei galt es durch die Analyse von Erzählungen der Kinder zu Bildgeschichten herauszufinden, wie groß der Wortschatzzuwachs in beiden Sprachen innerhalb eines Schuljahres war. Welchen Vorteil hat diese Immersion und können die Kinder ohne Vorkenntnisse der slowenischen Sprache in Sprachenbädern über Wasser bleiben ohne dabei in einem „Sprachenmehr“ zu ertrinken? Welche Auswirkungen haben die Sprachenbäder auf den Wortschatz in der deutschen / in der slowenischen Sprache. Wie gestaltet sich das Verhältnis der Kinder zum Slowenischen?
'''Autor/in:''' Hans-Peter Pöllinger<br />
'''Durchführende Institution/en:''' NMS Greifenburg (206042)<br />
'''Fach/Fächer:''' <br />
'''Schulstufe/n:''' 5. bis 8. Schulstufe<br>


----
----
Dateien:
[[Media:Abschlussarbeit_Pöllinger.pdf|Abschlussarbeit]]


'''Autor:''' [https://www.imst.ac.at/benutzer/view/2411 Tim Oliver Wüster]<br>
'''Durchführende Institution:'''
[https://www.imst.ac.at/institutionen/view/2861 Alpen-Adria-Universität Klagenfurt (0)]
<br>
'''Fächer:''' Mathematik, Deutsch, Sachunterricht, Fremdsprachen, Musikerziehung, Bildnerische Erziehung, Bewegung und Sport, Soziales Lernen<br>
'''Schulstufen:'''
1. Schulstufe<br>
'''Schulart:'''
UNI<br>
'''Dateien:'''
[https://www.imst.ac.at/files/projekte/1407/berichte/1407_Kurzfassung_Wüster.pdf Kurzfassung]
[https://www.imst.ac.at/files/projekte/1407/berichte/1407_Langfassung_Wüster.pdf Langfassung]


[[Category:PFL - Deutsch]] [[Category:Teamteaching]]  [[Category:Angst]] [[Category:NMS]] [[Category:Sekundarstufe I]] [[Category:5. Schulstufe]][[Category:6. Schulstufe]][[Category:7. Schulstufe]][[Category:8. Schulstufe]][[Category:Befragung Lehrer/innen]] [[Category:2013/14]]
[[Category: 2014/15]]
[[Category: TP_Schreiben,_Lesen,_Literatur]]
[[Category: Volksschule]]
[[Category: 1._Schulstufe]]
[[Category: Mehrsprachigkeit]]
[[Category: Wortschatz]]
[[Category: Sprachkompetenz]]

Version vom 15. Juli 2015, 13:55 Uhr


Beim Projekt „Wir baden im Sprachenmehr – kopamo se v morju jezikov“ geht es um die so genannte Immersion, d.h. um das längere Eintauchen bzw. Verweilen in (Fremd)sprachen in Form des wöchentlichen Wechsels der Unterrichtssprachen Deutsch und Slowenisch in einer ersten Klasse der Volksschule St. Leonhard bei Siebenbrünn/Št. Lenart pri Sedmih studencih im Gebiet des Minderheitenschulwesens in Südkärnten, im Dreiländereck von Österreich, Slowenien und Italien. Dabei galt es durch die Analyse von Erzählungen der Kinder zu Bildgeschichten herauszufinden, wie groß der Wortschatzzuwachs in beiden Sprachen innerhalb eines Schuljahres war. Welchen Vorteil hat diese Immersion und können die Kinder ohne Vorkenntnisse der slowenischen Sprache in Sprachenbädern über Wasser bleiben ohne dabei in einem „Sprachenmehr“ zu ertrinken? Welche Auswirkungen haben die Sprachenbäder auf den Wortschatz in der deutschen / in der slowenischen Sprache. Wie gestaltet sich das Verhältnis der Kinder zum Slowenischen?


Autor: Tim Oliver Wüster
Durchführende Institution: Alpen-Adria-Universität Klagenfurt (0)
Fächer: Mathematik, Deutsch, Sachunterricht, Fremdsprachen, Musikerziehung, Bildnerische Erziehung, Bewegung und Sport, Soziales Lernen
Schulstufen: 1. Schulstufe
Schulart: UNI
Dateien: Kurzfassung Langfassung